Stage Kalari Septembre 2015

 

Présentation PDF Téléchargeable


Pré-requis : ce stage est destiné à un public initié au kalarippayat, ou à défaut ayant déjà une pratique corporelle régulière (wu-shu, yoga, …)
Access Conditions : this workshop is accessible only to people already initiated to kalarippayat or regular practitionner of martial art (wu-shu, yoga, …)

Nombre de places limité à 4 personnes : pour la qualité du suivi pédagogique et la possibilité de pratiquer à l'abri en cas d'intempéries (cours en bord de rivière si beau temps).
Inscription limited to 4 students : to keep good quality of teaching and to suit for our indoor practice place if needed (lessons will be given outside nearby a river if weather is good).

PROGRAMME du Stage 10 leçons de 2h30 / 2 fois par jour – Coût pédagogique 200 €
Workshop Program : 10 lessons of 2h30 / 2 times a day – Teaching Cost  200 € :


- Mey Abhyassam : techniques de préparation physique du kalarippayat issues des styles du centre et du nord (Lo-Har – séquences courtes, Kalugals – projections de jambe, Vadivus – postures animales)
Mey Abhyassam are the technics of physical preparation from nothern and central styles (Lo-Har – shorts exercises, Kalugals – legs throw, Vadivus – animal postures)


- Meypayattu : formes corporelles traditionnelles issues du style du nord. Sushumna Krya (travail sur la colonne vertébrale, base pour la forme Shiva), Forme Shakti (principe féminin, forme fluide et aérienne) et en fonction de l'avancée du groupe nous aborderons la forme Shiva (principe masculin, forme puissante et ancrée).
Meypayattu are the traditionnal body forms from nothern style. Sushumna Krya works on spine and constitute the base to go for Shiva Form. Shakti Form is the femelle principle, very fluent and gracefull. According to the group progress, we might also see the Shiva form which is the male principle, very powerfull and grounded.


- Combat à mains nues : bases des styles du centre et du sud – travail de déplacement, percussion, clefs et projections.
Empty hands fighting technics : from southern and central styles. Step training with hits, lock and throw applications.


- Bâton long : initiation aux rotations de bâton en solo et formes de combat combiné (style nord et sud en fonction de l'avancé du groupe)
Long Stick : stick rolling in solo and fighting forms of nothern and southern styles according to the group progress.

Hébergement - 100€ / 5 nuits
Lodging - 100€ / 5 nights

ATTENTION : les arrivés se feront le dimanche 30 août et les départs peuvent se faire le vendredi 4  ou le samedi 5 septembre ; les draps ne sont pas fournis (pensez à amener les vôtres).
TAKE CARE : arrival date is sunday the 30 of august and departure can be friday 4 or saturday 5 of september ; bedset are not included (think about bringing yours).

Hébergement en chalet 4 places (1 lit double, 2 lits simples) équipé d'une cuisine dans le Camping des Fougères (village de Murol).
Lodging will be in a wooden house for 4 people (1 double bed and 2 single beds), with a kitchen and all commodities.


Le camping est situé au cœur du parc naturel des volcans d'Auvergne à proximité du lac Chambon. Ce cadre offre de nombreuses possibilités de randonnée et de visites culturelles (château, grottes, sources, thermes, …).
The camping is located in the heart of a regional natural Park. You will enjoy a lac nearby and will have many options for walking, natural and historical remarkable places (casttle, caves, natural hot water, …)
 

Plus d'infos / More informations (Français / English) -> Camping Website :
http://www.les-fougeres.com/

Restauration : à la charge des stagiaires avec possibilité de cuisiner sur place, de commander un panier-repas au camping ou de se rendre à pied au village de Murol (supermarché et restaurants).
Food : student will manage food by their own. There is a kitchen for cooking, you can also order camping for a meal or go by walk to the town nearby where you will find restaurant and supermarket.

                        ________________________________________________________

Pour réserver votre place, merci de contacter l'association Akapé :
To make your inscription, contact us :
- phone : (+033) 6 50 04 88 38
- mail : info@akape.net

Votre inscription sera défénitive à réception des arrhes d'un montant de 100 euros.
Your inscription will be take in accompt as soon as we will receive the account of 100 euros.

Plus d'infos sur l'association Akapé et sur le Kalarippayat :
More about association Akapé and Kalarippayatu :
www.akape.net
www.http://kalarirhone.e-monsite.com/